top of page

I’ve got “four-twenty-ten nine” problems and the way French counts is one of them

Que vous ayez tout juste commencé à apprendre le Français, que vous suiviez nos cours niveau C2 ou que vous ayez juste vu passer cela sur vos réseaux sociaux, vous savez que les nombres en Français sont particuliers, pour ne pas dire compliqués. À partir de 30, nous trouvons une logique similaire à nombreuses autres langues, le suffixe -e/ante s’ajoute au chiffre. “Trois” devient “trente”, “quatre” devient “quarante”, “cinq” “cinquante” et “six” “soixante”. Et là, patatras! Le calcul mental commence. J’espère qu’une explication donnée à ces ‘extravagances’, à défaut d’en rendre l’apprentissage plus facile, pourra vous faire accepter votre sort sachant qu’il y a une certaine logique derrière.


Whether you have just started learning French, follow our C2 classes, or have just seen it on your social networks feeds, you know that the way French counts is quite peculiar, not to say complicated. From thirty onwards, we can find a logic similar to other languages in the way French counts, with the suffix “ante” put after the original number. “Trois” becomes “trente”, “quatre” becomes “quarante”, “cinq” “cinquante” and “six” “soixante”. And then, crash! Let the mental calculations begin. I believe a quick explanation on the reasons why French counts the way it does, might not make it easier for you to learn, but will at least help you accept your “fate” better, knowing that there is some kind of logic behind it.




Le système français se base en partie sur le système vicésimal (basé sur 20), alors que nous sommes habitués au système décimal (basé sur 10). L’utilisation de ce système remonte aux langues pré-indo-européennes, les civilisations Aztèques et Mayas l’utilisaient par exemple. En Europe, ces origines remontent aux Celtes: le peuple français est descendant des Gaulois, qui faisaient partie d’un ensemble que l'on appelle la culture celtique. Les Celtes avaient l’habitude de compter par 20. Selon l’écrivain Michel Butor “Nous, nous avons l'habitude de compter par 10, parce que nous avons 10 doigts. Mais [les Celtes] s'étaient aperçus que nous avons également 10 orteils. Alors ils comptaient avec les doigts des mains et des pieds, donc cela fait 20!"


The French system is partly based on the vigesimal numeral system (based on twenty) when we are used to the decimal numeral system (based on ten). This system goes back to pre-indo-european languages, and civilisations like the Aztecs and Mayans would use it. In Europe, its origins go back to the Celts. The French comes from the Gallic people, who belonged to the Celtic culture, and Celts were used to count 20 by 20. According to writer Michel Butor[1], “we are used to counting by 10, because we have 10 fingers, but the Celts noticed we had 10 toes as well, so they counted using both hands and feet !”



Le système vicésimal a été utilisé par plusieurs pays Européens et a connu son apogée au Moyen-Âge. Tout en utilisant le système décimal dans l’usage courant, les gens comptaient alors par tas de vingt: vingt-dix (30), deux vingt (40), deux vingt-dix (50), trois vingt (60), trois vingt-dix (70), quatre vingt (80) et quatre vingt-dix (90). C’est seulement sous le règne du Roi Soleil au XVIème siècle que les trois formes connues pour 70, 80 et 90 sont apparues.


Plusieurs explications s’approchant davantage de la légende disent alors différentes choses. Une première raconte que Louis XIV ne supportait pas l’idée de devenir septuagénaire, et que sa mégalomanie lui aurait alors fait décider que l'on dirait dorénavant soixante-dix et non septante. Dans une autre version, le roi déclinant aurait perdu tant de batailles dans les années septante, octante et nonante qu'il aurait banni ces mots du vocabulaire. Quoiqu’il en soit, à la création de l’Académie Française au XVIIème siècle, celle-ci rejette l’usage des mots “septante”, “octante” et “nonante”.


Il existe des restes de cette numération en "20", par exemple dans des noms de lieux. L’hôpital parisien “L’hôpital des 15-20” ne s’appelle pas ainsi parce qu’il ne soigne que des personnes âgées de 15 à 20 ans, mais parce qu’il comportait autrefois 300 lits (15*20=300).


The vigesimal system was used in many European countries and has known its peak during the Middle-Ages. People then would count by loads of twenty: twenty-ten (30), two twenty (40), two twenty-ten (50), three twenty (60), three twenty-ten (70), four twenty (80) and four twenty-ten (90). It is only under the reign of Louis XIV during the 16th century that the three forms we know for 70, 80 and 90 appeared.


Many stories that belong to legend more than history state many things. A first one claims that Louis XIV could not bear turning 70 and decided that it would from then on be said 60-10. Another one claims that the king would have lost so many battles during the 1570’s (années septante), 80’s (octante) and 90’s (nonante) that he would have banned the words from the dictionary. Be as it may, once created in the 17th century, the Académie Française rejected the use of the words “septante”, “octante” and “nonante”.


Traces of the old way of counting can still be found in some places’ names. For instance, the Parisian hospital “L’hôpital des 15-20” does not take its name from the fact that it would only cure people aged 15 to 20, but from the fact that it had 300 beds (15*20=300).



En Europe de nos jours, d’autres langues ont gardé des traces évidentes du système vicésimal, comme le Basque, l’Albanais et le Danois.


Dans d’autres pays francophone, la langue n’a pas évolué de la même manière. En Suisse, septante huitante/octante et nonante sont la norme. En Belgique, seul “quatre-vingt” est utilisé, entouré de septante et nonante.


Voilà, vous pouvez maintenant décider d’adopter le français helvétique… ou passez vos nerfs avec ce jeune homme: https://www.youtube.com/watch?v=vx2Ru0J6I9Q et compter jusqu’à 999.999.999.999! (Quelqu’un aura-t-il le courage d’écrire ce nombre en lettre dans les commentaires? Il n’y a rien à gagner, juste une satisfaction personnelle!)


In Europe nowadays other languages also keep obvious traces of the vigesimal system, for instance in Basque, Albanian and Danish.


In other French-speaking countries, language has not evolved in the same way. In Switzerland, septante, huitante/octante and nonante are majoritarily used. In Belgium, only “quatre-vingt” has entered the common use, but septante and nonante are the norm.


So now, you can either decide you want to settle for Swiss French… or get resentful with this man: https://www.youtube.com/watch?v=vx2Ru0J6I9Q and carry on until 999.999.999.999! (Is there anyone willing to write that in letters and in French in the comments? There’s nothing to win, just personal satisfaction!)


© Article par Mathilde Soubeyran

375 vues0 commentaire
bottom of page