top of page

18 juin : la Résistance, la France et l'Ecosse

Nous commémorons aujourd'hui les 80 ans de l'Appel du 18 juin, quand le Général de Gaulle s'adresse à la France depuis Londres. Alors que le maréchal Pétain vient de demander l'arrêt des combats avec l'Allemagne nazie, De Gaulle s'exprime sur les ondes de la BBC.


Today is an extremely important day in Franco-British relations. We are celebrating the 80th anniversary of General De Gaulle's 'Appel'. On 18 June 1940, as Philippe Pétain believed France should end its conflict with invading Nazi Germany, Charles de Gaulle fled to London and spoke to his fellow Frenchmen on the BBC.


"Moi, général de Gaulle, actuellement à Londres, j'invite les officiers et les soldats français, qui se trouvent en territoire britannique ou qui viendraient à s'y trouver, avec leurs armes ou sans leurs armes, j'invite les ingénieurs et les ouvriers spécialistes des industries d'armement qui se trouvent en territoire britannique ou qui viendraient à s'y trouver, à se mettre en rapport avec moi. Quoi qu'il arrive, la flamme de la résistance française ne doit pas s'éteindre et ne s'éteindra pas. Demain comme aujourd'hui, je parlerai à la radio de Londres"


L'Écosse a joué un rôle primordial dans l'histoire de la Résistance. En 1942, à Édimbourg, la France libre acquiert une maison de style georgien dans le centre d'Édimbourg. Cette demeure devient alors la Maison des Français libres d'Écosse. Inaugurée par le Général en personne en 1942 et aux côtés de personnalités locales, De Gaulle ravive la flamme de la Vieille Alliance, qu'il qualifie de "plus vieille alliance du monde". Pendant quatre ans, des Résistants de passage séjourneront à la Maison des Français libres.


Scotland played a vital role in the history of the French Resistance. In 1942, in Edinburgh, the Free French bought a Georgian townhouse in Edinburgh's New Town. The building became the Scottish Free French House. General De Gaulle himself, alongside local dignitaries, inaugurated the House and revived the Auld Alliance, which he called 'the Oldest Alliance in the world'. During the four years that followed, Resistants stopped at the House during their travels.



La Scottish Free French House lors des Doors Open Days 2019



Pourquoi des Résistants seraient-il de passage à Édimbourg ? Beaucoup utilisaient les Highlands comme lieu d'entraînement. Les conditions météorologiques parfois extrêmes en faisaient un excellent lieu d'aguerrissement et d'entraînement. Ainsi, Français libres, SAS, soldats du Commando Kieffer sont souvent passés par l'Écosse afin de préparer la Libération. Un monument leur est dédié à Achnacarry, non loin de leur ancien centre d'entrainement. Un autre monument à Greenock rend hommage aux Forces navales françaises libres.


Why would Resistants come all the way up to Scotland? Many actually trained in the Highlands, where the extreme weather conditions made it an excellent training site. The Free French, the French SAS and Kieffer's Commando all came to Scotland in order to prepare for the Liberation of France. A monument is dedicated to them in Achnacarry, near where their training site was. Another monument in Greenock pays tribute to the Free French Naval Forces.



Après la guerre, c'est dans la Maison des Français libres d'Écosse que le consulat général de France à Édimbourg s'installe. En 1966, elle devient la Résidence officielle des consuls généraux. Vous pouvez visiter la Maison chaque année fin septembre pour les journées du patrimoine. L'édition 2020 étant annulée en raison de la situation sanitaire actuelle, nous vous préparons une visite virtuelle dont vous pourrez profiter à n'importe quel moment de l'année.


Nous vous invitons à suivre les pages mises en place par nos collègues de l'Ambassade de France au Royaume-Uni et de l'Institut français du Royaume-Uni à l'occasion de ce 80ème anniversaire de l'appel du Général de Gaulle.


After the war, the Scottish Free French House became the premises of the consulate general of France in Edinburgh. In 1966, it became the Official Residence of the French consul. You can visit it every September during Doors Open Days. Sadly this year, due to the Covid-19 pandemic, this will not be possible. However we are preparing a virtual visit for you, so you will be able to enjoy it every day of the year!


Please follow our colleagues from the French Embassy in London and the Institut français UK for more content about today's historic celebrations.



Article by Dr Jordan Girardin

200 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page