top of page

Notre-dame du Nil, film d’Atiq Rahimi (2020) d’après le roman de Scholastique Mukasonga


Notre-dame du Nil, film d’Atiq Rahimi (2020) d’après le roman de Scholastique Mukasonga, Gallimard, 2012


J’avais été infiniment touchée par le roman Syngué sabour, Pierre de patience, de l’écrivain d’origine afghane Atiq Rahimi, prix Goncourt 2008. L’histoire d’une jeune épouse veillant son mari dans le coma, gravement blessé lors de combats militaires. Pour cette femme, la parole se libère enfin, mettant à nu son désespoir mais aussi sa rage. Un long monologue, témoignage d’une existence bafouée dans un univers livré à l’horreur. C’était le premier récit écrit en français par l’auteur après avoir reçu l’asile politique. Il avouait que jamais il n’aurait pu approcher un sujet si intime en persan, une mise à distance était nécessaire.


Un roman donc, mais qu’on imaginait écrit pour le grand écran. Le regard de la caméra était déjà palpable dans ce huis clos tragique soutenu par un style dépouillé. Très vite il s’attela à l’adaptation cinématographique avec le scénariste Jean-Claude Carrière. Le film éponyme sortit en 2013, un long métrage salué par la critique et un large public.


Depuis, Atiq Rahimi ne cesse d’explorer les thèmes de l’intolérance et de l’exil. On comprend donc son intérêt pour le magnifique roman de Scholastique Mukasonga, Notre-Dame du Nil, prix Renaudot 2012. Ici, nous sommes au Rwanda, dans un lycée de jeunes filles pour l’élite du pays, près de la source du Nil. Un internat confiné dans un lieu isolé, en altitude, sensé abriter les demoiselles de toute turpitude. Très vite pourtant les conflits ethniques affleurent : le nombre d’élèves Tutsi admises est strictement limité. Et encore ces rares élues subissent-elles les sarcasmes de leurs condisciples, préfigurant les massacres à venir.


L’écriture alerte de Scholastique Mukasonga, non dénuée de circonvolutions et d’ironie parfois, semble fort éloignée de la sobriété de style d’Atiq Rahimi. Mais on discerne cependant ce qui rapproche les deux auteurs : l’effroi devant une humanité en péril. L’exil comme seule échappatoire face aux déferlements de haine et de violence. Le cinéaste, après l’écrivaine, tente d’appréhender les mécanismes du génocide à l’œuvre, dissimulés dans un lieu d’une grande beauté naturelle.


Les séances de cinéma à l’Institut français d’Ecosse ont repris. Notre-Dame du Nil d’Atiq Rahimi, d’après le roman de Scholastique Mukasonga, sera présenté le mercredi 26 mai (deux séances, 14h00 et 18h45).



I was extremely moved by the novel Syngué sabour, Pierre de patience, by the writer Atiq Rahimi of Afghan origin, 2008 Goncourt Prize. The story of a young wife watching over her husband in a coma, seriously injured during military fights. For this woman, she finally finds freedom in her speech, exposing her despair but also her rage. A long monologue. A testimony of a scorned existence in a universe given over to horror. This novel was the author’s first story written in French after being granted political asylum. He confessed that he would never have been able to approach such an intimate subject in Persian - a distancing was necessary.


A novel, yes, but imagined written for the big screen. The camera gaze was already palpable in this behind closed doors tragedy supported by a shorn style. Very quickly, he began working on the film adaptation with screenwriter Jean-Claude Carrière. The eponymous film was released in 2013, a feature film acclaimed by critics and a large audience.


Since then, Atiq Rahimi has continued to explore the themes of intolerance and exile. We can accordingly understand his interest in the magnificent novel by Scholastique Mukasonga, Notre-Dame du Nil, Renaudot Prize 2012. In this book, we are in Rwanda, in a high school for young girls for the country's elite, near the source of the Nile. A boarding school confined in an isolated place, at altitude, and supposed to preserve the young ladies of turpitude. Very quickly, however, ethnic conflicts emerge: the number of Tutsi students admitted is strictly limited. And these rare elected officials undergo the sarcasm of their classmates, foreshadowing the massacres to come.


The alert writing of Scholastique Mukasonga, not devoid of convolutions and irony at times, seems far removed from the sobriety of Atiq Rahimi's style. But we can discern what brings the two authors together: fear in the face of humanity in peril. Exile, as the only escape route from the outbursts of hatred and violence. The filmmaker, after the writer, tries to understand the mechanisms of the genocide taking place, hidden in a location of high natural beauty.


Cinema screenings at the French Institute in Scotland have resumed. Notre-Dame du Nil by Atiq Rahimi, based on the novel of Scholastique Mukasonga, will be presented on Wednesday, May 26 (two screenings, 2:00 p.m. and 6:45 p.m.).



© Article par Catherine Guiat. Traduction Solange Daufès.

25 vues0 commentaire
bottom of page